- A thought link, connecting ideas in Hebrew poetry.
- The Septuagint translated it by diapsalma, a pause in the psalm by the singers.
- The Chaldee sometimes translated it by lealmin, “forever”.
- A word equivalent to da capo in music directing the choir to repeat.
- A word from Hebrew: sal (OT:5542), to raise or elevate the voices of singers.
- A word from salah, to spread out indicating that the subject should be meditated on by the reader.
- A word denoting an instrumental interlude or louder accompaniment.
Finis J. Dake, Dake Topical Index, WORDsearch CROSS e-book, Under: “Selah, Seven Suggested Meanings of”.
AMEN.